Çѱ¹±³È¸°¡ µ¿¼º¾Ö¸¦ Àý´ë ¹Ý´ëÇØ¾ß ÇÏ´Â ÀÌÀ¯¸¦ ¼º°æ¿¡ ±Ù°ÅÇÏ¿© ¸íÄèÇÏ°Ô ¼³¸íÇÑ Á¶¿µ¿± ¹Ú»çÀÇ ±â°í¹® Àü¹®À» ½Æ´Â´Ù. Á¶ ¹Ú»ç´Â »ç´Ü¹ýÀÎ ¼º°æº¸¼ö°³Çõ±³È¸´Üü¿¬ÇÕȸ´ëǥȸÀå(ÀÌ»çÀå Á¤¿ø½Ä Àü±¹¹«ÃѸ®), Çѱ¹±âµ¶±³ÃÑ¿¬ÇÕȸ(ÇѱâÃÑ)½ÅÇÐƯº°À§¿ø, Àå·ÎȸÃÑȸ½ÅÇבּ¸¿ø(¼º°æº¸¼ö) ±³ÀǽÅÇÐ(Á¶Á÷½ÅÇÐ)±³¼ö, Àü ¹Ì±¹µ¶¸³Àå·ÎȸÇؿܼ±±³ºÎ(I.P.M. Dr. Machen ¼³¸³)¼±±³»ç·Î È°µ¿ÇÏ°í ÀÖ´Ù. -ÆíÁýÀÚ ÁÖ-
µ¿¼º¾Ö ¹®Á¦(Issue of Homosexuality)´Â ÀηùÀÇ ½ÃÁ¶ÀÇ ¹üÁËŸ¶ôÀÌÈÄ Æ¯È÷ ³ë¾Æ½Ã´ë¿Í ·Ô½Ã´ë·Î °Å½½·¯ ¿Ã¶ó°£´Ù. ±×¸®°í ¸ð¼¼ 5°æ¿¡¼µµ µ¿¼º¾Ö¹®Á¦¸¦ ºÐ¸íÈ÷ ±³ÈÆÇÏ¿´´Ù.
µ¿¼º¾Ö ¹®Á¦(Issue of Homosexuality)´Â ÀηùÀÇ ½ÃÁ¶ÀÇ ¹üÁËŸ¶ôÀÌÈÄ Æ¯È÷ ³ë¾Æ½Ã´ë¿Í ·Ô½Ã´ë·Î °Å½½·¯ ¿Ã¶ó°£´Ù. ±×¸®°í ¸ð¼¼ 5°æ¿¡¼µµ µ¿¼º¾Ö¹®Á¦¸¦ ºÐ¸íÈ÷ ±³ÈÆÇÏ¿´´Ù.
I. µ¿¼º¾Ö¿¡ °üÇÑ Áß¿ä ¿ë¾îµé
1. µ¿¼º¾ÖÀÚµé(homosexuals): µ¿¼º(same-sex) °ð ³²ÀÚ¿Í ³²ÀÚ³¢¸®(gays), ¿©ÀÚ¿Í ¿©ÀÚ³¢¸®(lesbians)ÀÇ À½¶õÇàÀ§¸¦ ÇÏ´Â ÀÚµéÀ» ¸»ÇÑ´Ù. ¼º°æÀº À̼º(heterosexual)ÀÌ´Ù.
¿µ¾îÀÇ ¡°°ÔÀÌ(gay)¡±´Â ÇÁ¶û½º¾î ¡°°Ô(gai; ±â»Û, Áñ°Å¿î)¡±¿¡¼ ³ª¿Â ¸»·Î½á, ¼º°ü°è·Î À°Ã¼ÀÇ Äè¶ôÀ» Áñ±ä´Ù´Â ÀǹÌÀÌ´Ù. ¿µ¾îÀÇ ¡°·¹Áîºñ¾ð(lesbian)¡±Àº °í´ë ±×¸®½ºÀÇ ¡°¿¡°Ô ÇØ(Aegean Sea)¡±¿¡ ÀÖ´Â ÇÑ ¼¶, ·¹½º¹ö½º(Lesbos)¿¡ ÀÖ´Â ¿©¼ºµé¿¡°Ô¼ À¯·¡µÇ¾ú´Ù. ÀÌ ¼¶¿¡ ÀÖ´Â ¿©¼ºµé »çÀÌ¿¡´Â µ¿¼º¾Ö°¡ ¸¹¾Ò´Ù.
2. ¾ç¼º¾Ö(bisexuals): µ¿¼º¾ÖÀÚ°¡ µ¿¼º³¢¸®´Â ¹°·Ð À̼ºµé°úµµ ¼º°ü°è(sexual intercourse)ÇÏ´Â °ÍÀ» ¸»ÇÑ´Ù. Áï ³²ÀÚ°¡ ³²ÀÚ¿Í ±×¸®°í ¿©Àڿ͵µ À½¶õÇÑ °¡ÁõÇÑ ºÎµµ´öÇÑ ¼º°ü°è¸¦ ¸»ÇÑ´Ù. ¿©ÀÚ´Â ¿©ÀÚ¿Í ±×¸®°í ³²Àڿ͵µ °¡ÁõÇÑ ºÎµµ´öÇÑ À½¶õÇÑ ¼º°ü°è¸¦ ¸»ÇÑ´Ù.
3. ¼º ¼±ÅÃ(sexual orientation): ÀÚ±âÀÇ ÃëÇâ¿¡ µû¶ó ¼º°ü°è¸¦ ¼±ÅÃÇÏ´Â °ÍÀ» ¸»ÇÑ´Ù. ±Øµµ·Î Ÿ¶ôÇÑ Áõ°ÅÀÌ´Ù. ÅÂÃÊ¿¡ âÁ¶ÁÖ Çϳª´ÔÀº ÀÚ½ÅÀÇ ¼±ÇϽðí, ±â»µÇϽô ¶æ´ë·Î ¸ðµç »ý¸íüµéÀ» ±× Á¾·ù´ë·Î,(â 1:11, 12, 24, 25,) ¼öÄÆ°ú ¾ÏÄÆ(male and female)À¸·Î âÁ¶Çϼ̴Ù. ÀÚ±âÀÇ ÃëÇâ¿¡ µû¶ó ¼º(sex)À» ¼±ÅÃÇÑ´Ù´Â ÀÚü°¡ Ÿ¶ôÇÑ Áõ°Å, ¸ê¸ÁÀÇ Áõ°ÅÀÌ´Ù. µ¿¼º¾Ö´Â ¼±ÅÃÀÇ ¹®Á¦°¡ ¾Æ´Ï´Ù.
4. ¼º Àüȯ(trans gender): ³²¼ºÀÇ ¼º±â¸¦ ¿©¼ºÀÇ ¼º±â·Î, ¿©¼ºÀÇ ¼º±â¸¦ ³²¼ºÀÇ ¼º±â·Î ÀüȯÇÏ´Â °ÍÀ» ¸»ÇÑ´Ù. ¼ºÀüȯÀ¸·Î ÀÎÇØ Áúº´À¸·Î °íÅë ¹ÞÀ¸¸ç Á׾´Ù.
5. Àΰ£ ¼º(human sexuality): Àΰ£ÀÇ ¼º(sex)¿¡ ´ëÇÑ ±¤¹üÀ§ÇÑ ³»¿ëµéÀ» Æ÷ÇÔÇÑ´Ù. ´Ù½Ã ¸»Çϸé È¥Àü ¼º°ü°è, °áÈ¥, °áÈ¥ ÈÄ ¼º°ü°è, °è¾à°áÈ¥, ±¹Á¦°áÈ¥, ÀÌÈ¥, µ¿¼º°áÈ¥, µ¿¼º À̼º È¥À½, ¼ºÀüȯ µî¿¡ °üÇÑ ¸ðµç °ÍÀ» Æ÷ÇÔÇÑ´Ù. Çϳª´ÔÀÇ Çü»ó´ë·Î ÁöÀ½À» ¹ÞÀº Àΰ£ÀÇ µµ´öÀû Çü»óÀÇ ÀüÀûŸ¶ôÀÇ Áõ°ÅÀÌ´Ù.
6. µ¿¼º¾ÖÀÚ Ãູ(same sex blessing): µ¿¼º¾ÖÀÚµéÀÇ °áÈ¥À» ±×µéÀº µ¿¼º¾ÖÀÚ ÃູÀ̶ó°í ºÎ¸¥´Ù. µ¿¼º¾ÖÀÚµéÀº µ¿¼º¾ÖÀڵ鳢¸® °áÈ¥ÇÏ´Â °ÍÀ» °áÈ¥À̶ó´Â ¿ë¾î¸¦ »ç¿ëÇÏÁö ¾Ê°í, ÃູÀ̶ó´Â ¿ë¾î¸¦ »ç¿ëÇÑ´Ù. ±× ÀÌÀ¯´Â °áÈ¥Àº Àηù¿ª»ç¿¡ ³²³àÀÇ °áÇÕÀ¸·Î ÇÑ ºÎºÎ(husband-wife)°¡ µÇ´Â °ÍÀ» ¶æÇϱ⠶§¹®ÀÌ´Ù.
7. ¹«Áö°³(Rainbow): ¹«Áö°³´Â µ¿¼º¾Ö¸¦ »ó¡ÇÑ´Ù. µ¿¼º¾ÖÀÚµéÀ» ÅëƲ¾î L.G.B.T. = Lesbian, Gay, Bisexual, Transgender(°ÔÀÌ, ·¹Áîºñ¾ð, ¾ç¼º¾ÖÀÚ, ¼ºÀüȯÀÚ)¶ó°í Çϴµ¥, ¹«Áö°³ÀÇ ´Ù¾çÇÑ »ö±òÀÌ µ¿¼º¾ÖÀÚµéÀÇ ¼ºÀû ´Ù¾ç¼ºÀ» ³ªÅ¸³½´Ù.
II. µ¿¼º¾Ö¿¡ ´ëÇÑ ¼º°æÀû ±³ÈÆ
(Biblical Teaching on the Homosexuality)
1. µ¿¼º¾Ö´Â âÁ¶ÀÇ ¿ø¸®¿¡ ¿ªÇàÇÑ´Ù
(An Opposition to the Principle of Creation).
Çϳª´ÔÀº ÅÂÃÊ¿¡ ³²ÀÚ¿Í ¿©ÀÚ¸¦ âÁ¶ÇϽðí, µÑÀÌ ÇÑ ¸öÀÌ µÇ¾î ÇÑ °¡Á¤À» ÀÌ·ç°í ÇູÇÏ°Ô »ìµµ·Ï ÃູÇϼ̴Ù(â 1:27-28; 2:18-24; ·Ò 1:26).
âÁ¶ÁÖ Çϳª´ÔÀº âÁ¶ÀÇ ¸¶Áö¸· ³¯ °ð ¿©¼¸Â° µÇ´Â ³¯ ¡°¶¥ÀÇ Áü½Â¡±(wild animals)À» ±× Á¾·ù´ë·Î, À°Ãà(livestock)À» ±× Á¾·ù´ë·Î, ¶¥¿¡ ±â´Â ¸ðµç °Í(move along the ground)À» ±× Á¾·ù´ë·Î âÁ¶ÇϽðí, ÃÖÁ¾ÀûÀ¸·Î »ç¶÷À» Çϳª´ÔÀÇ Çü»ó´ë·Î ±×¸®°í ¸¸¹°ÀÇ ¿µÀåÀ¸·Î, ³²ÀÚ(male)¿Í ¿©ÀÚ(female)·Î âÁ¶Çϼ̴Ù.
Çϳª´ÔÀº ÇÑ ³²ÀÚ¿Í ÇÑ ¿©ÀÚ°¡ °áÇÕÇÏ¿© ÇÑ °¡Á¤À» ÀÌ·ç¾î ÇູÇÏ°Ô »ìµµ·Ï Çϼ̴Ù. À°Ã¼Àû¡¤¼ºÀû °áÇÕ, Á¤½ÅÀû¡¤½ÉÀû °áÇÕ, ¿µÀû °áÇÕÀ¸·Î ÀÏÆò»ý Èñ·Î¾Ö¶ôÀ» °°ÀÌÇÏ¸ç ºÎºÎ»ýÈ°À» Çϵµ·Ï ÃູÇϼ̴Ù. ºÎºÎÀÇ ÇູÇÑ »ýÈ°·Î ¾ò´Â »ç¶ûÀÇ ¿¸ÅÀÎ ÀÚ³àµéÀÇ º¹µµ ÃູÇϼ̴Ù.
È÷ºê¸®¼ 13:4, ¡°¸ðµç »ç¶÷Àº °áÈ¥À» ±ÍÈ÷ ¿©±â°í ħ¼Ò¸¦ ´õ·´È÷Áö ¾Ê°Ô Ç϶ó À½ÇàÇÏ´Â ÀÚµé°ú °£À½ÇÏ´Â ÀÚµéÀ» Çϳª´ÔÀÌ ½ÉÆÇÇϽø®¶ó.¡±
±×·¯³ª »ç¶÷Àº ÀηùÀÇ ½ÃÁ¶ ¾Æ´ã°ú ÇϿͷκÎÅÍ ¹üÁË¡¤Å¸¶ôÇϹǷΠÇϳª´ÔÀÇ µµ´öÀû Çü»ó°ú Áö´ÉÀû Çü»óÀº ¸·´ëÇÑ ¼Õ»óÀ» ÀÔ°Ô µÇ¾ú´Ù. ±× °á°ú ³ªÅ¸³ª´Â ÁË¾Ç µÈ ¡Á¶µé Áß Çϳª´Â µ¿¼º¾ÖÀÌ´Ù.
2. µ¿¼º¾Ö´Â »ýÀ°ÇÏ°í ¹ø¼ºÇ϶ó´Â ÃູÀÇ ¸»¾¸¿¡ Á¤¸é À§¹èµÈ´Ù
(A Violation of God's Blessings).
â¼¼±â 1:28, ¡°Çϳª´ÔÀÌ ±×µé¿¡°Ô º¹À» ÁÖ½Ã¸ç ±×µé¿¡°Ô À̸£½ÃµÇ »ýÀ°ÇÏ°í ¹ø¼ºÇÏ¿© ¶¥¿¡ Ã游Ç϶󡱰í ÃູÇϼ̴Ù. ±×·¯¹Ç·Î µ¿¼º¾Ö´Â Çϳª´ÔÀÇ Ã¢Á¶ÀÇ ÃູÀ» °ÅºÎÇÏ°í Çϳª´ÔÀÇ Áø³ë¸¦ ÀçÃËÇÏ´Â °ÍÀÌ´Ù.
µ¿¼º¾Ö´Â Àڳฦ ³ºÁö ¸øÇÑ´Ù. ³²ÀÚ¿Í ³²ÀÚ³¢¸®, ¿©ÀÚ¿Í ¿©ÀÚ³¢¸®´Â Àڳฦ ³ºÀ» ¼ö ¾ø´Ù. µ¿¼º¾Ö´Â °¡¹®(Ê«Ú¦)ÀÇ Ç÷ÅëÀ» ²÷°Ô ÇÏ´Â °¡¹®°ú »çȸ¿Í ±¹°¡¿¡ ¹Ý¿ªÁËÀÌ´Ù.
3. µ¿¼º¾Ö ¼ºÇàÀ§´Â °¡ÁõÇÏ°í ÃßÀâÇÑ ÁËÀÌ´Ù
(A Sin of Abomination).
½Å¸í±â 23:17-18, ¡°Ã¢±â°¡ ÀÖÁö ¸øÇÒ °ÍÀÌ¿ä À̽º¶ó¿¤ ³²ÀÚ Áß¿¡ ¹Ìµ¿ÀÌ ÀÖÁö ¸øÇÒÂî´Ï¡¦µÑÀº ´Ù ³× Çϳª´Ô ¿©È£¿Í²² °¡ÁõÇÑ °ÍÀ̴϶ó.¡±
ÀÌ ¸»¾¸¿¡¼ "¹Ìµ¿"Àº ³²ÀÚ Ã¢±â(male prostitute)¸¦ ÀǹÌÇÑ´Ù. ¡°°¡ÁõÇÑ °Í(hb;[e/T; detestable; abomination)¡±´Â ±¸¿ªÁúÀÌ ³¯ Á¤µµ·Î °¡Àå Çø¿À½º·´°í Áõ¿ÀÇÑ´Ù´Â ¸»ÀÌ´Ù.
·¹À§±â 18:22, ¡°³Ê´Â ¿©ÀÚ¿Í ±³ÇÕÇÔ°ú °°ÀÌ ³²ÀÚ¿Í ±³ÇÕÇÏÁö ¸»¶ó ÀÌ´Â °¡ÁõÇÑ ÀÏÀ̴϶ó.(Do not lie with a man as woman lies with a woman; that is detestable.)¡± ¼º°æÀº °áÈ¥ ¹ÛÀÇ ºÎµµ´öÇÑ ¼º°ü°è´Â Çϳª´ÔÀÇ ¶æÀ» °Å½º¸£´Â Á˾ÇÀ¸·Î °¡¸£ÃÆ´Ù.
4. µ¿¼º¾Ö´Â ¼ø¸®¸¦ ¿ª¸®·Î »ç¿ëÇÏ´Â °ÍÀÌ´Ù
(Misuse from Natural to Unnatural).
·Î¸¶¼ 1:26-27, ¡°±×¿Í °°ÀÌ ³²Àڵ鵵 ¼ø¸®´ë·Î ¿©ÀÚ ¾²±â¸¦ ¹ö¸®°í ¼·Î ÇâÇÏ¿© À½¿åÀÌ ºÒ Àϵí ÇϸŠ³²ÀÚ°¡ ³²ÀÚ¿Í ´õºÒ¾î ºÎ²ô·¯¿î ÀÏÀ» ÇàÇÏ¿© ±×µéÀÇ ±×¸©µÊ¿¡ »ó´çÇÑ º¸ÀÀ(penalty; Çü¹ú)À» ±×µé ÀÚ½ÅÀÌ ¹Þ¾Ò´À´Ï¶ó.¡±
¼ø¸®(natural relations)´Â ÀÚ¿¬Àû °ü°è °ð ³²ÀÚ´Â ¿©ÀÚ¿Í, ¿©ÀÚ´Â ³²ÀÚ¿Í ³²³à ºÎºÎ°£ÀÇ ¼º°ü°è¸¦ ¸»ÇÑ´Ù. ¹Ý¸é¿¡ ¿ª¸®(unnatural relations)´Â ³²ÀÚ¿Í ³²ÀÚ, ¿©ÀÚ¿Í ¿©ÀÚ³¢¸® ºÎµµ´öÇÑ ¼º°ü°è¸¦ ¸»ÇÑ´Ù. ÀÌ °°Àº µ¿¼º¾Ö´Â ¼öÄ¡½º·± ÀÏ, °¡ÁõÇÑ ÀÏ, Çø¿ÀÇÏ´Â ÀÏÀÌ´Ù.
5. ±¸¾à½Ã´ë µ¿¼º¾ÖÀڵ鿡 ´ëÇÑ Ã³¹úÀº ÃÖ°íÇüÀÎ »çÇüÀ̾ú´Ù
Capital Punishment: ÞÝúý).
·¹À§±â 20:13, ¡°´©±¸µçÁö ¿©Àΰú ±³ÇÕÇÏµí ³²ÀÚ¿Í ±³ÇÕÇÏ¸é µÑ ´Ù °¡ÁõÇÑ ÀÏÀ» ÇàÇÔÀÎÁï ¹Ýµå½Ã Á×ÀÏÂî´Ï ±× ÇÇ°¡ Àڱ⿡°Ô·Î µ¹¾Æ°¡¸®¶ó.¡± ¡°¹Ýµå½Ã Á×ÀÏÂî´Ï¡±¶õ ÁËÀÎÀ» ±¸µ¢ÀÌ¿¡ ³Ö°í °¡±î¿î »ç¶÷(Ä£Á·)µéºÎÅÍ µ¹À» ´øÁ®¼ ÁËÀÎÀ» ¶§·ÁÁ×ÀÌ´Â ¹«¼¿î Çü¹úÀ» ¸»ÇÑ´Ù.
½Å¸í±â 27:21, ¡°¹«¸© Áü½Âµé°ú ±³ÇÕÇÏ´Â ÀÚ´Â ÀúÁÖ¸¦ ¹ÞÀ» °ÍÀ̶ó ÇÒ °ÍÀÌ¿ä, ¸ðµç ¹é¼ºÀº ¾Æ¸à ÇÒÁö´Ï¶ó.¡±
ÀÌ °è¸íÀº ½Å¾à½Ã´ë¿¡ ÆóÁöµÈ °ÍÀÌ ¾Æ´Ï´Ù. ±× ÀÌÀ¯´Â ÀÌ °è¸íÀº ÀǽÄÀû À²¹ý(ceremonial law)ÀÌ ¾Æ´Ï¶ó, µµ´öÀû À²¹ý(moral law)À̱⠶§¹®ÀÌ´Ù. µµ´öÀû À²¹ýÀ» ¿ÀÈ÷·Á ´õ¿í °ÈµÇ¾ú´Ù.
µû¶ó¼ À½¿åÀ» Ç°Àº ÀÚ´Â Á¤½ÅÀûÀ¸·Î ¸¶À½À¸·Î´Â ÀÌ¹Ì °£À½ÇÑ ÀÚ¿ä(¸¶ 5:28), À½¿åÀ» Ç°Àº ÀÚ´Â ¸¶À½À¸·Î´Â ÀÌ¹Ì µµµÏÁúÇÑ ÀÚ°¡ µÈ °ÍÀÌ´Ù. µµ´öÀû À²¹ýÀº ¿µ±¸ºÒº¯ÇÑ Áø¸®ÀÌ´Ù. ±×·¯³ª ¼¼»óÀº Á¤¹Ý´ë·Î °Å²Ù·Î ´ÞÀ½ÁúÄ¡°í ÀÖ´Ù.
6. µ¿¼º¾Ö´Â õ¹úÀÎ ¿¡ÀÌÁî(A.I.D.S.) º´À» °¡Á®¿Â´Ù.
¿¡ÀÌÁî(AIDS)´Â ¡°Acquired(ÈÄõ¼º) Immune(¸é¿ª) Deficiency(°áÇÌ) Syndrome(ÁõÈıº)¡±ÀÇ ¾àÀÚ·Î ¿ì¸®³ª¶ó ¸»·Î´Â ¡°ÈÄõ¼º¸é¿ª°áÇÌÁõ¡±À̶ó°í ÇÑ´Ù. ¿¡ÀÌÁî(AIDS)´Â À̼º °£ ¶Ç´Â µ¿¼º °£¿¡ °ü°è¾øÀÌ ¹®¶õÇÑ ¼º±³(sex)¡¤Ç×¹®¼º±³¡¤Áú¼º±³¡¤±¸°¼º±³ µîÀ¸·Î ¹ß»ýÇÏ´Â ºÒÄ¡ÀÇ º´ÀÌ´Ù.
ÀÌ º´Àº 98%°¡ ÁÖ·Î µ¿¼º¾ÖÀÚµé(homosexuals)¿¡ ÀÇÇÏ¿© ¹ß»ýµÇ¸ç, ¾ÆÇÁ¸®Ä« °°Àº °³¹ßµµ»ó±¹¿¡¼´Â À̼º °£ÀÇ ¼º Á¢ÃËÀ¸·Î ¹ß»ýÇÏ´Â °æ¿ì°¡ ¸¹À¸¹Ç·Î ¼±ÀÇÀÇ ÇÇÇظ¦ ´çÇÏ´Â Èñ»ýÀڵ鵵 ¼ö¾øÀÌ ¸¹ÀÌ ÀÖ´Ù. µû¶ó¼ ¿¡ÀÌÁî º´À» µ¿¼º¾ÖÀÚµéÀÇ Áúº´(disease)¶ó°í ÇÑ´Ù. ÀÌ ¿¡ÀÌÁî º´¿¡ °É¸®¸é Æò±Õ¼ö¸íÀÌ 43¼¼·Î ÀϹÝÀο¡ ºñÇÏ¿© ´Ü¸íÇÑ´Ù.
¹Ì±¹ C.D.C.(Centers for Disease Control and Prevention-¹Ì±¹ Áúº´ÅëÁ¦¿¹¹æ¼¾ÅÍ)ÀÇ 2011³â Åë°èÀÚ·á¿¡ ÀÇÇÏ¸é ¡°¿¡ÀÌÁî(AIDS) ¹ÙÀÌ·¯½º(HIV)¿¡ °¨¿°µÈ 13¼¼ ºÎÅÍ 19¼¼±îÁöÀÇ Ã»¼Ò³âµé Áß 94.9%´Â ³²ÀÚ³¢¸® Ç×¹®¼º±³¿¡ ÀÇÇÏ¿© °¨¿°µÇ¾ú´Ù¡±°í º¸µµµÇ¾ú´Ù
¡°½Å±Ô ¿¡ÀÌÁî °¨¿°ÀÚÀÇ 75%°¡ ³²¼ºµ¿¼º¾ÖÀÚµé(gays)ÀÌ´Ù.¡± - ij³ª´Ù º¸°ÇºÎ °í°ü ·Î¹öÆ® ij½Ã¸Õ ¹Ú»ç(Dr. Robert Cushman)
º¸°Çº¹ÁöºÎ º¸µµÀÚ·á¿¡ ÀÇÇÏ¸é ¡°ÇöÀç ¿ì¸®³ª¶ó ´©Àû HIV(¿¡ÀÌÁî ¹ÙÀÌ·¯½º)°¨¿°ÀÎ ¼ö´Â ÃÑ 8,662¸íÀ̸ç, ÀÌ Áß ³²¼º(Gays)Àº 7,978¸í(92.1%), ¿©¼º(lesbian)Àº 684¸í(7.9%)ÀÌ´Ù.
2013³â¿¡´Â ÃÑ 1,114¸íÀÇ HIV/AIDS °¨¿°ÀÎÀÌ ½Å°íµÇ¾úÀ¸¸ç, ¸ðµÎ ¼ºÁ¢ÃËÀ¸·Î ³ªÅ¸³´Ù. ¿¬·Éº°·Î´Â 20´ë°¡ 320¸í(28.7%)·Î °¡Àå ¸¹À¸¸ç, 30´ë 268¸í(24.1%), 40´ë 241¸í(21.6%) ¼øÀ¸·Î 20-40´ë°¡ ÀüüÀÇ 74.4%¸¦ Â÷ÁöÇÏ°í ÀÖ´Ù¡±.
µ¿¹æÀÇ ¿¹ÀÇÁö±¹(çßëðñýÏÐ)À̶ó´Â Çѱ¹ÀÌ ¾î¼´Ù°¡ ¿¡ÀÌÁî(AIDS) È®»ê À§Çè±¹°¡·Î Àü·«µÇ¾ú´Â°¡?
Èí¿¬ÀÚ°¡ ºñÈí¿¬ÀÚ¿¡ ºñÇØ Æó¾Ï¿¡ °É¸± È®·üÀÌ 20¹è¶ó¸é µ¿¼º¾ÖÀÚ°¡ ¿¡ÀÌÁî(AIDS)¿¡ °É¸± È®·üÀº ¹«·Á 200¹èÀÌ´Ù¡±(°Ç°ÇÑ »çȸ¸¦ À§ÇÑ ½Ã¹Î¿¬´ëÁ¶¼±ÀϺ¸ 2014.10.25(÷Ï) A 36¸é).
±¹¹ÎÀÌ ¶¡ Èê·Á ¹ÙÄ¡´Â ±ÍÇÑ ¼¼±ÝÀ¸·Î, Áß¡¤¼Ò¡¤´ë ±â¾÷ÇÏ´Â »ç¶÷µéÀÌ ¹ÙÄ¡´Â ±ÍÇÑ ¼¼±ÝÀ¸·Î µ¿¼º¾ÖÀÚµéÀ» ¿ËÈ£Çϸç õ¹úÀÎ ±×µéÀÇ ¿¡ÀÌÁî(AIDS)º´À», õ¹®ÇÐÀû Ä¡·áºñ¸¦ ¹«·á·Î Ä¡·áÇØÁÖ¾î¾ß ÇÑ´Ù°í ÁÖÀåÇÏ´Â ±× »ç¶÷µéÀÌ °ú¿¬ Á¦Á¤½ÅÀΰ¡?
±¹¹ÎµéÀÌ Á¤¼º²¯ ¹ÙÄ¡´Â ¼¼±ÝÀ¸·Î ¿¡ÀÌÁî(AIDS) °¨¿°Àڵ鿡°Ô ¿ù 360¸¸¿øÀÇ ÀÇ·áºñ Àü¾×(100%)¸¦ Áö¿øÇÏ´Â ³ª¶ó´Â ¿ì¸®³ª¶ó°¡ À¯ÀÏÇÑ ³ª¶ó°¡ ¾Æ´Ñ°¡? ÀÌ°ÍÀÌ °ú¿¬ º¸°Çº¹ÁöºÎ¿Í ÀαÇÀ§¿øȸ°¡ ÇÒ ÀÏÀΰ¡?
7. ³ë¾Æ½Ã´ë, ·Ô½Ã´ëÀÇ ¸ê¸ÁÀº µ¿¼º¾Ö ¶§¹®À̾ú´Ù
(Homo Sexuals)
[¸¶Åº¹À½ 24:37-39] (37)³ë¾ÆÀÇ ¶§¿Í °°ÀÌ ÀÎÀÚÀÇ ÀÓÇÔµµ ±×·¯Çϸ®¶ó (38)È«¼ö Àü¿¡ ³ë¾Æ°¡ ¹æÁÖ¿¡ µé¾î°¡´ø ³¯±îÁö »ç¶÷µéÀÌ ¸Ô°í ¸¶½Ã°í Àå°¡ µé°í ½ÃÁý °¡°í ÀÖÀ¸¸é¼ (39)È«¼ö°¡ ³ª¼ ÀúÈñ¸¦ ´Ù ¸êÇϱâ±îÁö ±ú´ÝÁö ¸øÇÏ¿´À¸´Ï ÀÎÀÚÀÇ ÀÓÇÔµµ ÀÌ¿Í °°À¸¸®¶ó(´ª 17:26-30)
¡°¸Ô°í¡±(¿¡½ºµð¿Â, h[sqion, they were eating)´Â ¡°¿¡½ºµð¿À¡±(ejsqivw; to eat; ¸Ô´Ù)ÀÇ ¹Ì¿Ï·á°ú°Å½Ã»ó(imperfect tense)ÀÌ´Ù. ¹Ì¿Ï·á°ú°Å ½Ã»óÀº °ú°ÅÀÇ °è¼ÓÀû Çൿ(a continual action in the past)À» °Á¶ÇÑ´Ù. µû¶ó¼ ¡°»ç¶÷µéÀÌ ¸Ô°í¡±¶ó´Â ¸»¾¸Àº ´ëÈ«¼ö ½ÉÆdz¯±îÁö »ç¶÷µéÀÌ °è¼ÓÇؼ ¸Ô°í ¶Ç ¸Ô¾ú´Ù´Â ¶æÀÌ´Ù.
¸¶Åº¹À½ 24:38¿¡´Â ¡°¸Ô°í¡±(Æ®·Î°ïÅ×½º, trwvgonte"; eating; ¸Ô°í)¸¦ gnawing, chewing, crunching; ±ú¹«´Â, ¾Ã´Â, ¹ÙÀÛ¹ÙÀÛ ¼Ò¸®¸¦ ³»¸ç ¸Ô´Â °ÍÀ¸·Î ¹¦»çÇÏ¿´´Ù. ¼ú¾ÈÁÖ·Î ¿À¡¾î´Ù¸® °°Àº °ÍÀ» ¾Ã°Å³ª ¶¥Äá °°Àº °ÍÀ» ±ú¹«´Â ¼Ò¸®¸¦ ¾Ï½ÃÇÑ´Ù.
¡°¸¶½Ã°í¡±(¿¡Çdzí, e[pinon; they were drinking). ÀÌ ´Ü¾îµµ ¡°¸Ô°í¡±¶ó´Â ´Ü¾î¿Í °°ÀÌ ±× ½Ã»óÀÌ, Çdzë(pivnw; to drink; ¸¶½Ã´Ù)ÀÇ ¹Ì¿Ï·á°ú°ÅÀÌ´Ù. µû¶ó¼ ¸Ô°í ¸¶½Ã°í, ¸Ô°í ¸¶½Ã°í, ¸Ô°í ¸¶½Ã°í¡¦ÀÚ¸®¸¦ ¿Å°Ü°¡¸é¼, °ÉÀ½°ÉÀÌ°¡ ºñƲºñƲ ÇÏ¸é¼ °è¼ÓÇؼ ¸¶¼Ì´Ù´Â ¶æÀÌ´Ù. ºô¸³º¸¼ 3:19, ¡°¡¦ÀúÈñÀÇ ½ÅÀº ¹è(their god is their stomach)¿ä ±× ¿µ±¤Àº ÀúÈñÀÇ ºÎ²ô·¯¿ò¿¡ ÀÖ°í¡¦¡±
¡°Àå°¡°¡°í¡±(¿¡°¡¹®, ejgavmoun; they were marring). ¿¡°¡¹®Àº °¡¸Þ¿À(gamevw; to marry; Àå°¡°¡´Ù, °áÈ¥ÇÏ´Ù)ÀÇ ¹Ì¿Ï·á°ú°Å ´Éµ¿ÀÌ´Ù. µû¶ó¼ »ç¶÷µéÀº ³ë¾Æ°¡ ¹æÁÖ¿¡ µé¾î°¡´ø ³¯±îÁö °è¼ÓÇؼ Àå°¡°¡°í ¶Ç Àå°¡°¡°í¡¦, ¿äÁ¤À¸·Î °¡¼ ¼ú ¸¶½Ã°í, ¹Ù(bar)¿¡ °¡¼ ¼ú ¸¶½Ã°í ¿©°üÀ¸·Î °¡¼ Àå°¡°¡°í¡¦.
¡°½ÃÁý°¡°í¡±(°¡¹ÌÁ¸Å×½º, gamivzonte"; giving in marriage). ÀÌ ´Ü¾î´Â °¡¹ÌÁ¶(gamivskw)ÀÇ ¹Ì¿Ï·á°ú°Å ¼öµ¿ÅÂÀÌ´Ù. ±×·¯¹Ç·Î ¿©ÀÚµéÀÌ °è¼ÓÇؼ ½ÃÁý°¡´Â °ÍÀ» ¸»ÇÑ´Ù. ½ÃÁý°¡°í ¶Ç ½ÃÁý°¡°í, ÀÌ ³²ÀÚ¿¡°Ô ½ÃÁý°¡°í ¶Ç Àú ³²ÀÚ¿¡°Ô ½ÃÁý°¡°í, À¯ºÎ³²¿¡°Ô ½ÃÁý°¡°í, ¹Ù¶÷µÕÀÌ¿¡°Ô ½ÃÁý°¡°í¡¦, ¿ÏÀüÈ÷ ÅðÆódzÁ¶, Çâ¶ôÁÖÀÇ(hedonism), Äè¶ôÁÖÀÇÀÌ´Ù.
¡°»ç°í¡±(¿¡°í¶óÁ¸,hjgovrazon ;buying; »ç°í), ¡°ÆÈ°í¡±(¿¡Æ÷·é, ejpwvloun; selling; ÆÈ°í). ÀÌ ´Ü¾îµéÀº ¾Æ°í¶óÁ¶(ajgoravzw; to buy; »ç´Ù)¿Í Æú·¹¿À(pwlevw; to sell; ÆÈ´Ù)ÀÇ ¹Ì¿Ï·á°ú°ÅÀÌ´Ù. µû¶ó¼ »ç¶÷µéÀº ³ë¾Æ°¡ ¹æÁÖ¿¡ µé¾î°¡´ø ³¯±îÁö °è¼ÓÇؼ »ç°íÆÈ°í »ç°íÆȾÒÀ½À» °Á¶ÇÑ´Ù. ÀúµéÀº ¶¥ÀÇ Àϵ鸸À» »ý°¢ÇÏ´Â ÀÚµéÀ̶ó.
»ç¶÷ÀÇ ºÎÆÐµÇ°í ¾ÇÇÑ »ý°¢°ú ¸¶À½¿¡¼ ³ª¿À´Â ÁË¾ÇµÈ ÇàÀ§µéÀº ¾î´À ½Ã´ë¿¡µµ ÀÖ¾î ¿Ô´Ù. ±×·±µ¥ ¸»¼¼Áö¸»ÀÌ µÇ¸é ±×¿Í °°Àº ÁË¾ÇµÈ ÇàÀ§µéÀÌ µ¿½ÃÀûÀ¸·Î ´õ¿í º¸ÆíÀûÀ¸·Î, º¹ÇÕÀûÀ¸·Î, ´õ ±Ø¾ÇÇÑ Çö»óÀ¸·Î µÎµå·¯Áö°Ô ³ªÅ¸³´Ù.
ÂüÀ¸·Î ÀÌ ½Ã´ë´Â ¸ðµç ½Ã´ëµéÀÇ ¸¶Áö¸·½Ã´ë, ¾ÇÇÏ°í ÆпªÇÏ°í Á˾ÇÀÌ °ü¿µÇÑ ½Ã´ëÀÌ´Ù. ¿ì¸®´Â ÀÌ ½Ã´ë¸¦ º»¹ÞÁö ¸»°í º¯ÇÏ¿© »õ »ç¶÷ÀÌ µÇ¸ç ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµÀÇ À縲À» ´ë¸ÁÇÏ¿©¾ß ÇÒ °ÍÀÌ´Ù.
·Î¸¶¼ 12:2, ¡°³ÊÈñ´Â ÀÌ ¼¼´ë¸¦ º»¹ÞÁö ¸»°í ¿ÀÁ÷ ¸¶À½À» »õ·Ó°Ô ÇÔÀ¸·Î º¯È¸¦ ¹Þ¾Æ Çϳª´ÔÀÇ ¼±ÇÏ½Ã°í ±â»µÇÏ½Ã°í ¿ÂÀüÇϽŠ¶æÀÌ ¹«¾ùÀÎÁö ºÐº°Çϵµ·Ï Ç϶ó¡±
·Î¸¶¼ 13:13-14 ¡°³·¿¡¿Í °°ÀÌ ´ÜÁ¤È÷ ÇàÇÏ°í ¹æÅÁ°ú ¼ú ÃëÇÏÁö ¸»¸ç À½¶õ°ú È£»öÇÏÁö ¸»¸ç ÀïÅõ¿Í ½Ã±âÇÏÁö ¸»°í ¿ÀÁ÷ ÁÖ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ·Î ¿ÊÀÔ°í Á¤¿åÀ» À§ÇÏ¿© À°½ÅÀÇ ÀÏÀ» µµ¸ðÇÏÁö ¸»¶ó"
ÇöÀç ¹Ì±¹Àº µµ´ö¡¤À±¸®ÀûÀ¸·Î ±Øµµ·Î Ÿ¶ôµÇ¾î 50°³ÁÖ Áß ¹Ì±¹ÀÇ ¼öµµ ¿ö½ÌÅÏ D.C.(Washington, D.C.)¸¦ À§½ÃÇÏ¿© 37°³ ÁÖ(State)°¡ µ¿¼º¾Ö ¹ýÀ» Åë°ú½ÃÄ×´Ù.
ºô Ŭ¸°ÅÏ(Bill Clinton) Àü ´ëÅë·ÉÀº ¡°±×´ë´Â µ¿¼º¾ÖÀÚÀΰ¡? ¹¯Áöµµ ¸»°í, ´ë´äµµ ¸»¶ó!(Don¡¯t ask! Don¡¯t tell!)¡±°í ÇÏ¿´´Ù.
¹Ì±¹¿¬¹æ´ë¹ý¿øÀº 2015³â 6¿ù 26ÀÏ, ¡®5 ´ë 4¡¯·Î ¹Ì±¹ ¿ª»ç»ó óÀ½À¸·Î µ¿¼º¾Ö ¹ýÀ» Åë°ú½ÃÄ×°í, ¿À¹Ù¸¶ ´ëÅë·ÉÀº ´ëȯ¿µ ÇÏ¿´´Ù.
ÇöÀç Àü ¼¼°èÀÇ 21°³±¹ÀÌ µ¿¼º¾Ö¸¦ Âù¼ºÇÏ¸ç ¹ý¾ÈÀ» Åë°ú½ÃÄ״µ¥ ±× ±¹°¡µé ´ë´Ù¼ö´Â ·çÅÍ(M. Luther), Ä®ºó(J. Calvin), Âêºù±Û¸®(U. Zwingli), ³«½º(J. Knox), ¿ÀÀ¢(J. Owen), Â÷³ì(S. Charnock) µî Á¾±³°³ÇõÀÚµéÀÌ °³ÇõÇÑ Áö¿ªÀÇ ±¹°¡µéÀÌ´Ù. ¿¾³¯¿¡ Á¾±³°³ÇõÀÚµéÀÌ »ý¸íÀ» ³»°É°í Á¾±³°³ÇõÀ» ÇÑ ±× Áö¿ª¿¡¼ 500³â ÈÄ¿¡´Â û±³µµ ÈļյéÀ̶ó°í ÇÏ´Â ÀÚµéÀÌ ÀüºÎ ¾ÕÀå¼¼ µ¿¼º¾Ö¸¦ Âù¼ºÇÏ°í ÀÖ´Ù.
8. ¼Òµ¼°ú °í¸ð¶ó¸¦ À§½ÃÇÑ ¿©·¯ ³ª¶óµéÀÇ ¸ê¸Á Áß Çϳª´Â µ¿¼º¾Ö¸¦ À§½ÃÇÑ À½ÇàÁË·Î ¸»¹Ì¾ÏÀ½À̾ú´Ù(â 19:23-25).
¼Òµ¼°ú °í¸ð¶ó(Sodom and Gomorrah)´Â µ¿¼º¾Ö·Î ¸ê¸Á´çÇÏ¿´´Ù. ¼Òµ¼°ú °í¸ð¶ó´Â À̽º¶ó¿¤ÀÇ »çÇØ(Dead Sea) ³²¼ÂÊ¿¡ À§Ä¡ÇÑ Àα٠µµ½ÃµéÀ̾ú´Ù. ¼Òµ¼°ú °í¸ð¶ó »ç¶÷µéÀº ÆпªÇÏ°í À½¶õÇÏ¿© ÃÖÈÄ¿¡´Â Çϳª´Ô²²¼ ºÒ·Î ½ÉÆÇÇϼ̴Ù. ±×¸®ÇÏ¿© Èļ¼¿¡ °æ°ÇÄ¡ ¾Æ´ÏÇÒ Àڵ鿡°Ô º»À» º¸¿© Á̴ּÙ.
º£µå·ÎÈļ 2:6, ¡°¼Òµ¼°ú °í¸ð¶ó ¼ºÀ» ¸ê¸ÁÇϱâ·Î Á¤ÇÏ¿© Àç°¡ µÇ°Ô ÇÏ»ç Èļ¼¿¡ °æ°ÇÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÒ Àڵ鿡°Ô º»À» »ïÀ¸¼ÌÀ¸¸ç.¡±
À¯´Ù¼ 1:7, ¡°¼Òµ¼°ú °í¸ð¶ó¿Í ±× ÀÌ¿ô µµ½Ãµéµµ ±×µé°ú °°Àº ÇൿÀ¸·Î À½¶õÇÏ¸ç ´Ù¸¥ À°Ã¼¸¦ µû¶ó °¡´Ù°¡ ¿µ¿øÇÑ ºÒÀÇ Çü¹úÀ» ¹ÞÀ½À¸·Î °Å¿ïÀÌ µÇ¾ú´À´Ï¶ó.¡±
¼Òµµ¸¶ÀÕ(Sodomites)Àº µ¿¼º¾ÖÀÚµéÀ» °¡¸®Å²´Ù. Áö±Ý±îÁöµµ ¿µ¾î±Ç ¼¼°è¿¡¼´Â µ¿¼º¾ÖÀÚµéÀ» ¼Òµµ¸¶ÀÕ(Sodomites)À̶ó°í ºÎ¸¥´Ù. ·Î¸¶Á¦±¹ÀÌ ¸ê¸ÁÇÑ ¿øÀεé Áß Çϳªµµ ·Î¸¶, ÆûÆäÀÌ µî ·Î¸¶Á¦±¹ÀÌ Á¤º¹ÇÑ ÁöÁßÇØ ¹æ´ëÇÑ ³ª¶óµéÀÇ À½Çà°ú µ¿¼º¾ÖÀÚµé(homo sexuals)¶§¹®À̾ú´Ù. ¸»¼¼Áö¸»¿¡µµ µ¿¼º¾Ö´Â ¸ê¸ÁÀÇ ÇÑ Áß¿äÇÑ ¿äÀÎÀÌ´Ù.
ÀηùÀÇ ½ÃÁ¶ ¾Æ´ã°ú ÇÏ¿Í°¡ ¹üÁË Å¸¶ôÇÑ ÈÄ ¾Æµé °¡ÀÎÀº »ìÀÎÁ˸¦ ¹üÇß°í(â 4:), À½¶õ(â 9:), °£À½(â 16:), µ¿¼º¾Ö(Homo), À½Çà(â 34:), ¸ÅÃá(â 38 :)µîÀÌ ±Þ¼Óµµ·Î ÆÛÁ®³ª°¬´Ù. ¸»¼¼°¡ µÇ¸é ¼Òµ¼¡¤°í¸ð¶ó ¶§, ³ë¾Æ È«¼ö ¶§°°ÀÌ µÉ °ÍÀ̶ó°í ¿¹¾ðÇϽŠ¸»¾¸ÀÌ ÀÀÇØÁøÁö ¹ú½á ¿À·¡µÇ¾ú´Ù. ¸¶¶¥È÷ ÀÚ´Ù°¡ ±ý ¶§°¡ ¹ú½á µÇ¾ú´Ù.
·Î¸¶¼ 13:13-14, ¡°³·¿¡¿Í °°ÀÌ ´ÜÁ¤È÷ ÇàÇÏ°í ¹æÅÁ°ú ¼ú ÃëÇÏÁö ¸»¸ç À½¶õ°ú È£»öÇÏÁö ¸»¸ç ÀïÅõ¿Í ½Ã±âÇÏÁö ¸»°í ¿ÀÁ÷ ÁÖ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ·Î ¿Ê ÀÔ°í Á¤¿åÀ» À§ÇÏ¿© À°½ÅÀÇ ÀÏÀ» µµ¸ðÇÏÁö ¸»¶ó.¡±
µ¿¼º¾ÖÀÚµé(homo-sexuals)°ú ±×µéÀ» ¿ËÈ£, ÁöÁöÇÏ´Â »ç¶÷µéÀº µ¿¼º¾ÖÀÚµéÀ» °¡¸®ÄÑ ¼º¼Ò¼öÀÚµé(minority in sex; àõá³â¦íº)À̶ó°í ÇÑ´Ù. ±×¸®°í ¼º¼Ò¼öÀÚµéÀº ÀαÇ(ìÑÏí)À» ħÇعްí ÀÖ´Ù°í ÁÖÀåÇÏ°í ÀÖ´Ù. ±×¸®°í ¼º¼Ò¼öÀÚ Â÷º° ±ÝÁö¹ý Á¦Á¤À» ¿ä±¸ÇÏ°í ÀÖ´Ù.
±¹°¡ÀαÇÀ§¿øȸ(À§¿øÀå, Çöº´Ã¶) ¶ÇÇÑ ÀαÇÀ» Áß¿ä½ÃÇÑ´Ù°í ÇÏ¸é¼ ¼º¼Ò¼öÀÚµéÀ» ÁöÁöÇϸç, ¹Ú¿ø¼ø ¼¿ï½ÃÀåÀº °è¼Ó ±×µéÀ» ÁöÁöÇϴ ŵµ¸¦ ÃëÇØ¿Ô´Ù.
ºñÆò(A Critique)
¼º(sex : àõ)¿¡´Â ³²ÀÚ¿Í ¿©ÀÚ, ¼öÄÆ°ú ¾ÏÄÆ(male and female)¸¸ÀÌ ÀÖÀ» »ÓÀÌ´Ù. ¼º(sex) ¿¡ ¹«½¼ ´Ù¼ö°¡ ÀÖ°í ¼Ò¼ö°¡ ÀÖ´Ù´Â ¸»Àΰ¡?
¼Ò¼ö¹ÎÁ·µéÀº ¿ª»ç»ó Ç×»ó ÀÖ¾î ¿Ô°í ±×µéÀÌ ÀαÇÀÇ Ä§Çظ¦ ¹Þ¾Æ¿Â °ÍÀº »ç½ÇÀÌ´Ù. ±×°ÍÀº ºÐ¸íÈ÷ ¹Ý´ëÇÏ¿©¾ß ÇÑ´Ù. ±×·¯³ª µ¿¼º¾Ö(¼º¼Ò¼ö)¸¦ ¿ë³³ÇÏ¸é °³ÀÎ, °¡Á¤, »çȸ, ±¹°¡°¡ ¸ðµÎ ¸Á(ØÌ)ÇÒ ¼ö¹Û¿¡ ¾ø´Ù´Â ¿ª»çÀû ±³ÈÆÀ» ¸í½ÉÇÏ¿©¾ß ÇÒ °ÍÀÌ´Ù!
±¹°¡ÀαÇÀ§¿øȸ´Â ¼ÒÀ§ ¼º¼Ò¼öÀÚµéÀÇ ÀαÇÀ» À§ÇÏ¿© Á¶Á÷µÇ¾ú´Â°¡?
Àú »ç¶÷µéÀÌ Á¦ Á¤½ÅÀΰ¡? ¿ì¸®´Â ħ¹¬ÀÇ ´Ù¼ö°¡ µÇ¾î¼´Â º¡¾î¸® °³(dogs)µé ¹Û¿¡ ¾È µÈ´Ù. ¿ì¸®°¡ ¹ÞÀº ±ÍÇÑ À±¸®, µµ´ö, ½Å¾ÓÀÇ ÀÚÀ¯, ÀÚÀ¯¹ÎÁÖÁÖÀÇÀÇ Á¤Ã¼¼ºÀ» ÁöÅ°±â À§ÇÏ¿© Èû½á ½Î¿ö¾ß ÇÑ´Ù(À¯ 3).
Á¤ºÎ±â°üÀ¸·Î¼´Â ±¹°¡ÀαÇÀ§¿øȸ¿¡¼ ÀαÇÀ» ¾Õ¼¼¿ö µ¿¼º¾Ö¸¦ Á¶ÀåÇÏ°í ÀÖ´Ù.
°¢ ½Ãµµ ±³À°À§¿øȸ¿¡¼´Â À뱂 Á¶·Ê·Î µ¿¼º¾Ö¸¦ °Á¶ÇÏ°í ÀÖ´Ù.
¼¿ï½Ã¿¡¼´Â ¼¿ï½Ã¹Î ÀαÇÇåÀåÀ» ÅëÇØ µ¿¼º¾Ö¸¦ ¿ËÈ£ÇÏ¿´´Ù.
±¤ÁÖ±¤¿ª½Ã´Â ÀαÇÀ» ³»¼¼¿ö À̽ʸ¸ ¸í¿¡°Ô µ¿¼º¾ÖÀαDZ³À°À» ½ÃÄ×´Ù.
¼¿ï½ÃÀå ¹Ú¿ø¼ø ¾¾´Â ¡°Çѱ¹ÀÌ ¾Æ½Ã¾Æ¿¡¼ µ¿¼º¾Ö¿¡ Âù¼ºÇϴ ù ¹ø° ±¹°¡°¡ µÇ±â¸¦ ¹Ù¶õ´Ù.¡±°í ÇÏ°í, ¼¿ï ½Ãû±¤ÀåÀ» 2015³â 6¿ù 9ÀÏ(È¿äÀÏ)°ú 6¿ù 28ÀÏ(ÁÖÀÏ) ¾çÀÏ¿¡ °ÉÃÄ ¼ÒÀ§ ¡®µ¿¼º¾ÖÀÚµéÀ» À§ÇÑ ÃàÁ¦¡¯ÀÇ Àå¼Ò·Î Çã¶ôÇß´Ù.
¹Ý±â¹® UN »ç¹«ÃÑÀåÀº ¡°¼¼°èÁ¤»óµé¿¡°Ô Â÷º° ±ÝÁö³ë·ÂÀ» Áö¼ÓÀûÀ¸·Î °·ÂÈ÷ ¿ä±¸ÇÏ°Ú´Ù.¡±, ¡°µ¿¼º °£ÀÇ ÇÕÀÇµÈ »çÀûÀÎ °ü°è¸¦ ±ÝÁöÇÏ´Â Çѱ¹ÀÌ °ÆÁ¤½º·´´Ù¡±°í ÇÏ¿´À¸¸ç, 2015³â 6¿ù 28ÀÏ, ¼¿ï½Ãû ±¤Àå¿¡¼ ¿¸° µ¿¼º¾ÖÀÚµé ±¤¶õÀÇ Àå¿¡ ÃàÇÏ ¸Þ¼¼Áö¸¦ º¸³Â´Ù.
ÅëÇÕÁøº¸´ç ±èÀ翬 ÀÇ¿øÀº ¡®µ¿¼º¾Ö Â÷º°±ÝÁö ¹ý¾È¡¯À» ±¹È¸¿¡ ¹ßÀÇÇÏ¿´°í, ¹«ÁöÇÑ ±¹È¸ÀÇ¿øµé »ó´ç¼ö´Â ¸ÍÁ¾ÇÏ°í ÀÖ´Ù.
Á¤ÀÇ´çµµ µ¿¼º¾Ö¸¦ Àû±Ø Âù¼ºÇÑ´Ù. Á¤ÀÇ´ç¿¡¼´Â 2015³â 6¿ù 28ÀÏ ¼¿ï½Ãû µ¿¼º¾ÖÀÚµé ÃàÁ¦ ¶§¿¡ µ¿¼º¾Ö¸¦ Âù¼ºÇÑ´Ù´Â ±â¸¦ µé°í ´©ºñ°í ´Ù³æ´Ù.
·Î¸¶¼ 13:1-2, ¡°°¢ »ç¶÷Àº À§¿¡ ÀÖ´Â ±Ç¼¼µé¿¡°Ô º¹Á¾Ç϶ó ±Ç¼¼´Â Çϳª´Ô²²·Î ³ªÁö ¾ÊÀ½ÀÌ ¾ø³ª´Ï ¸ðµç ±Ç¼¼´Â ´Ù Çϳª´Ô²²¼ Á¤ÇϽŠ¹Ù¶ó. ±×·¯¹Ç·Î ±Ç¼¼¸¦ °Å½º¸£´Â ÀÚ´Â Çϳª´ÔÀÇ ¸íÀ» °Å½º¸§ÀÌ´Ï °Å½º¸£´Â ÀÚµéÀº ½ÉÆÇÀ» ÀÚÃëÇϸ®¶ó. ±×·¯¹Ç·Î ±Ç¼¼¸¦ °Å½º¸®´Â ÀÚ´Â Çϳª´ÔÀÇ ¸íÀ» °Å½º¸²ÀÌ´Ï °Å½º¸®´Â ÀÚµéÀº ½ÉÆÇÀ» ÀÚÃëÇϸ®¶ó.¡±
Áö±ÝÀÇ ¡°À§¿¡ ÀÖ´Â ±Ç¼¼µé¡±Àº ÀÚÀ¯¹ÎÁÖÁÖÀÇ¿Í ½ÃÀå°æÁ¦¸¦ ±¹°¡ÀÇ Á¤Ã¼¼ºÀ¸·Î ÇÏ´Â ¹Ú±ÙÇý ´ëÅë·É´Ô°ú ¹Ú±ÙÇý Á¤ºÎ À§Á¤ÀÚµéÀ» ¸»ÇÑ´Ù. ¿ì¸®´Â ¿ì¸®ÀÇ Åë¼ö±ÇÀÚ ¹Ú±ÙÇý ´ëÅë·É´Ô°ú À§Á¤ÀÚµéÀ» À§ÇÏ¿© ±âµµÇÏ°í, Áö¿øÇÏ°í, ¾ÇÀÇ ¼¼·Âµé°úÀÇ ¿µÀû ÀüÅõ¿¡¼ ±âÇÊÄÚ ½Â¸®ÇÏ¿©¾ß ÇÑ´Ù.
10. ±³È¸´Â µ¿¼º¾Ö Á˸¦ Ã¥¸ÁÇØ¾ß ÇÑ´Ù.
±³È¸´Â µ¿¼º¾ÖÀÚµéÀÇ ¿µÈ¥À» ºÒ½ÖÈ÷ ¿©±â°í, ±×µéÀÌ ÀڽŵéÀÇ Á˸¦ öÀúÈ÷ ȸ°³ÇÏ°í 180µµ º¯ÇÏ¿© »õ »ç¶÷ÀÌ µÇµµ·Ï ¾öÈ÷ Ã¥¸ÁÇϹǷΠ¼±ÁöÀÚÀû »ç¸íÀ» °¨´çÇÏ¿©¾ß ÇÑ´Ù. µ¿¼º¾ÖÀڵ鵵 ÁÖ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ¸¦ ±¸ÁÖ·Î ¿µÁ¢ÇÏ°í öÀúÈ÷ ȸ°³¸¸ Çϸé ÀÚºñÇϽŠÇϳª´ÔÀº ÇǺ¸´Ù ´õ ÁøÇÏ°í, ¸Ôº¸´Ù ´õ °ËÀº ÁË¶óµµ ÁÖ´ÔÀÇ º¸Ç÷·Î Á¤°áÄÉ ¾Ä¾îÁÖ½Ã°í ±¸¿øÇÏ½Ã¸ç ¿µ»ý º¹¶ôÀ» ´©¸®µµ·Ï ÃູÇØ ÁֽŴÙ.
±×·³¿¡µµ ¿ÀÈ÷·Á Çϳª´ÔÀÇ ÁýÀÎ ±³È¸µéÀº ±Øµµ·Î Ÿ¶ôÇÑ µ¿¼º¾ÖÀÚµéÀ» ¿ËÈ£Çϸç ÇÑ°ÉÀ½ ´õ ³ª¾Æ°¡¼ ¼ºÁ÷(á¡òÅ)ÀÎ ¸ñ»ç¡¤°¨µ¶¡¤Àå·Î, Áý»ç, Á÷ºÐÀÚµé·Î ¼¼¿ì°í ÀÖÀ¸´Ï ÀÌ°ÍÀÌ ¸»¼¼ÀÇ Çö»óÀÌ¿ä ¸ê¸Á ¹ÞÀ» Áõ°ÅÀÌ´Ù.
ÀÌ»ç¾ß 1:18, ¡°¿©È£¿Í²²¼ ¸»¾¸ÇÏ½ÃµÇ ¿À¶ó ¿ì¸®°¡ ¼·Îº¯·ÐÇÏÀÚ ³ÊÈñ ÁË°¡ ÁÖÈ« °°À»Âî¶óµµ ´«°ú °°ÀÌ Èñ¾îÁú°ÍÀÌ¿ä ÁøÈ«°°ÀÌ ºÓÀ»Âî¶óµµ ¾çÅа°ÀÌ µÇ¸®¶ó.¡±
°¥¶óµð¾Æ¼ 6:1, ¡°ÇüÁ¦µé¾Æ »ç¶÷ÀÌ ¸¸ÀÏ ¹«½¼ ¹üÁËÇÑ ÀÏÀÌ µå·¯³ª°Åµç ½Å·ÉÇÑ ³ÊÈñ´Â ¿ÂÀ¯ÇÑ ½É·ÉÀ¸·Î ±×·¯ÇÑ ÀÚ¸¦ ¹Ù·ÎÀâ°í ³Ê ÀÚ½ÅÀ» »ìÆ캸¾Æ ³Êµµ ½ÃÇèÀ» ¹ÞÀ»±î µÎ·Á¿öÇ϶ó.¡±
µð¸ðµ¥Àü¼ 5:20, ¡°¹üÁË ÇÑÀÚµéÀ» ¸ðµç »ç¶÷ ¾Õ¿¡¼ ²Ù¢¾î ³ª¸ÓÁö »ç¶÷µé·Î µÎ·Á¿öÇÏ°Ô Ç϶ó.¡±
°í¸°µµÀü¼ 5:11, ¡°¸¸ÀÏ ¾î¶² ÇüÁ¦°¡ ÀÏÄ´ ÀÚ°¡ À½ÇàÇϰųª Ž¶÷Çϰųª Åä»öÇÏ°Åµç »ç±ÍÁöµµ ¸»°í ±×·± ÀÚ¿Í´Â ÇÔ²² ¸ÔÁöµµ ¸»¶ó.¡±
°í¸°µµÀü¼ 6:9-10, ¡°À½¶õÇÏ´Â ÀÚ³ª ¿ì»ó ¼þ¹èÇÏ´Â ÀÚ³ª °£À½ÇÏ´Â ÀÚ³ª Ž»öÇÏ´Â ÀÚ³ª ³²»öÇÏ´Â ÀÚ³ª µµÀûÀ̳ª Ž¶÷ÇÏ´Â ÀÚ³ª ¼ú ÃëÇÏ´Â ÀÚ³ª ÈÄ¿åÇÏ´Â ÀÚ³ª Åä»öÇÏ´Â ÀÚµéÀº Çϳª´ÔÀÇ ³ª¶ó¸¦ À¯¾÷À¸·Î ¹ÞÁö ¸øÇϸ®¶ó.¡±
º» Àý¿¡¼´Â õ±¹À» À¯¾÷À¸·Î ¹ÞÀ» ¼ö ¾ø´Â ÀÚµé Áß 10ÀÎÀ» ³ª¿ÇÏ¿´´Ù.
¨ç À½ÇàÇÏ´Â ÀÚµé(¼ºÀûºÎµµ´öÇÑ ÀÚ; sexually immoral)
¨è ¿ì»ó¼þ¹èÀÚµé(idolaters)
¨é °£À½ÇÏ´Â ÀÚµé(adulterers)
¨ê Ž»öÇÏ´Â ÀÚµé(male prostitutes ¸»¶óÄÚÀÌ(malakoi;); ³²ÀÚâ±âµé)
¨ë ³²»öÇÏ´Â ÀÚµé(¾Ë¼¼³ëÄÚÀÌÅ×½º ajrsenokoivth"; homosexualoffenders; perverts; ¼Òµ¼¹«¸®µé, µ¿¼º¾ÖÀÚµé)(µõÀü 1:10)
¨ì µµÀûÁúÇÏ´Â ÀÚµé(thieves)
¨í Ž¶÷ÇÏ´Â ÀÚµé(greedy; ¿å½É ¸¹Àº ÀÚµé)
¨î ¼ú ÃëÇÏ´Â ÀÚµé(drunkards)
¨ï ÈÄ¿åÇÏ´Â ÀÚµé(slanderers; Áß»ó¸ð·«ÇÏ´Â ÀÚµé)
¨ð Åä»öÇÏ´Â ÀÚµé(swindlers; »ç±âÇùÀÛ²Ûµé)
¡°Çϳª´ÔÀÇ ³ª¶ó´Â¡± õ±¹À» °¡¸®Å²´Ù. µ¿¼º¾ÖÀڵ鵵 ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ¸¦ ±¸ÁÖ·Î ¿µÁ¢ÇÏ°í ȸ°³Çϸé ÁÖÈ«°°ÀÌ ºÓÀº ÁË, ¸Ôº¸´Ù ´õ °ËÀº Á˵µ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµÀÇ º¸Ç÷·Î ÁË »çÇÔ ¹Þ°í ±¸¿ø¿µ»ýº¹¶ôÀ» ¹Þ¾Æ ´©¸± °ÍÀÌ´Ù.
°í¸°µµÀü¼ 6:19-20, ¡°³ÊÈñ ¸öÀº ³ÊÈñ°¡ Çϳª´Ô²²·ÎºÎÅÍ ¹ÞÀº¹Ù ³ÊÈñ °¡¿îµ¥ °è½Å ¼º·ÉÀÇ Àü(³ª¿À½º; naov"; holy of holies; Áö¼º¼Ò)ÀÎ ÁÙÀ» ¾ËÁö ¸øÇÏ´À³Ä ³ÊÈñ´Â ³ÊÈñÀÇ °ÍÀÌ ¾Æ´Ï¶ó °ªÀ¸·Î »ê °ÍÀÌ µÇ¾úÀ¸´Ï ±×·±Áï ³ÊÈñ ¸öÀ¸·Î Çϳª´Ô²² ¿µ±¤À» µ¹¸®¶ó.¡±
°í¸°µµÈļ 5:17, ¡°±×·±Áï ´©±¸µçÁö ±×¸®½ºµµ ¾È¿¡ ÀÖÀ¸¸é »õ·Î¿î ÇÇÁ¶¹°À̶ó ÀÌÀü °ÍÀº Áö³ª°¬À¸´Ï º¸¶ó »õ°ÍÀÌ µÇ¾úµµ´Ù.¡±
¿þ½ºÆ®¹Î½ºÅÍ ½Å¾Ó°í¹é¼ Á¦30Àå 3Àý,¡°±Ç¡ÀÇ ÇÊ¿äÇÑ ¸ñÀû¡±Àº ´ÙÀ½°ú °°´Ù.
¨ç ¹üÁË ÇÑ ÇüÁ¦¸¦ ±³Á¤½ÃÄÑ È¸º¹Çϱâ À§ÇÔ.
¨è ´Ù¸¥ ÇüÁ¦µé·Î ÇÏ¿©±Ý µ¿ÀÏÇÑ ÁË¿¡ ºüÁöÁö ¾Êµµ·Ï Çϱâ À§ÇÔ.
¨é ¿Â ±³È¸¿¡ ÆÛÁú °ÍÀ¸·Î ¿ì·ÁµÇ´Â ´©·èÀ» Á¦Çϱâ À§ÇÔ.
¨ê ±×¸®½ºµµÀÇ ¿µ±¤°ú º¹À½ÀÇ °Å·èÇÔÀ» ¿ËÈ£Çϱâ À§ÇÔ.
¨ë Çϳª´ÔÀÇ Áø³ë°¡ ¸ØÃß¾î Áöµµ·Ï Çϱâ À§ÇÔ.
±³È¸ ¾È¿¡ ÆпªÇÑ ¹üÁË »ç°ÇÀº Çϳª´ÔÀÇ ¾ð¾à°ú ±× ¸»¾¸¿¡ ¿µ¿¹¸¦ ´õ·´Èú ¼ö ÀÖ´Ù. ±×·³¿¡µµ ºÒ±¸ÇÏ°í ±³È¸°¡ ±× »ç°ÇÀ» ó¸®ÇÏÁö ¾Ê°í ±×´ë·Î ¹æÀÓÇÏ´Â °æ¿ì¿¡ Çϳª´ÔÀÇ Áø³ë°¡ ±× ±³È¸ Àüü¿¡ ÀÓÇÒ±î ¿ì·Á µÈ´Ù.